いきなり外国語明細書サービスのご案内

近年のグローバル化に伴い、研究・開発は日本でしているけれどもビジネスの観点からは海外が主要地という日本企業も増えてきました。これに伴い日本国内でなされた発明ではあるものの日本国内では特許出願をする必要は無く、ビジネスの主要地である外国のみで特許出願しておきたいというケースも増えました。

しかしながら日本人の発明者と日本語で面談をし、それに基づいて例えば英語明細書を作成できる弁理士・技術者は極めて限られます。このため日本国内での出願は必要無いにも関わらず、仕方がないのでまずは日本語明細書を作成し、その後英文翻訳を作成するフローが採用されている場合がほとんどです。

しかしこの明細書作成フローでは日本語明細書作成という本来は必要が無い工程が含まれてしまうので迅速な出願が出来ません。また日本語明細書を英文に翻訳にするという工程によって必要以上のコストだけでなく誤訳のリスクも生じます。

そこで今回、このような問題のソリューションとなる「いきなり外国語明細書サービス」をご案内いたします。当該サービスでは弊所技術者が日本人の発明者と日本語で面談を行い、その内容に基づき発明者面談を行った弊所技術者自身が明細書を英語またはドイツ語で作成します。

サービスの詳細は以下の通りです。

・対象技術分野

 英語:化学、機械、情報、電気
 ドイツ語:化学、機械

・サービスの流れ

・費用

発明の複雑さによって変動しますが4000~6000ユーロ

当該サービスにご興味のある方は私長谷川までご連絡ください。また諸条件によりお引き受けできない場合がございますので予めご了承下さい。

メール:KHasegawa@wbetal.de
電話:+49 8161 930342

コメント

タイトルとURLをコピーしました