ドイツに出向した駐在員がした発明にはドイツ従業者発明法が適用されます

ドイツにおける職務発明を規定するドイツ従業者発明法が従業者にやさしく、使用者に非常に厳しいことをご存じの方は多いかと思います。ここで気になるのが使用者がドイツ国外企業である場合にもドイツ従業者発明法の適用があるか否かです。例えば日本企業からドイツの子会社に出向した駐在員が、ドイツで発明をした場合にドイツ従業者発明法が適用されるか否かが問題になります。

まずドイツの最高裁(BGH)によれば雇用関係が国際私法の規則(Regulation (EC) No 593/2008 (Rome I))に従ってドイツ法に準拠する場合は常にドイツ従業者発明法が適用されます(BGH 04.09.2018 X ZR 14/17)。

さらにArt. 8 (2) Regulation (EC) No 593/2008 (Rome I)によれば、雇用関係は従業者が常態として労働を遂行する国の法律に準拠するとされています。

したがって日本からの駐在員がドイツの子会社で常態として労働を遂行している場合、雇用関係はドイツ法に準拠します。このためその駐在員がドイツで発明をした場合は、ドイツの従業者発明法が適用されることになり、過去の記事「ドイツの従業員発明制度における使用者の義務」で説明した種々の義務が使用者かつ出向元である日本企業に課せられることになります。

またArt. 8 (1)Regulation (EC) No 593/2008 (Rome I)は、Art. 8 (2) Regulation (EC) No 593/2008 (Rome I)が適用された場合に従業者に与えられる保護を奪うような使用者・従業者間の契約を禁止しています。このため「ドイツの子会社に出向した駐在員Aがした発明に関しては、日本特許法が適用される」という合意は法律的には無効です。

参照条文:

Art. 8 Regulation (EC) No 593/2008 (Rome I)

Individual employment contracts

1. An individual employment contract shall be governed by the law chosen by the parties in accordance with Article 3. Such a choice of law may not, however, have the result of depriving the employee of the protection afforded to him by provisions that cannot be derogated from by agreement under the law that, in the absence of choice, would have been applicable pursuant to paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.

2. To the extent that the law applicable to the individual employment contract has not been chosen by the parties, the contract shall be governed by the law of the country in which or, failing that, from which the employee habitually carries out his work in performance of the contract. The country where the work is habitually carried out shall not be deemed to have changed if he is temporarily employed in another country.

3. Where the law applicable cannot be determined pursuant to paragraph 2, the contract shall be governed by the law of the country where the place of business through which the employee was engaged is situated.

4. Where it appears from the circumstances as a whole that the contract is more closely connected with a country other than that indicated in paragraphs 2 or 3, the law of that other country shall apply.

コメント

タイトルとURLをコピーしました